-
-
情報開発と利活用20200531
”で?いつ、財政破綻するの?”
Jackery ポータブル電源 700 大容量192000mAh/700Wh 家庭用蓄電池 家庭アウトドア両用バックアップ電源 PSE認証済 純正弦波 AC(500W 瞬間最大1000W)/DC/USB出力 四つの充電方法 液晶大画面表示 車中泊 キャンプから防災まで幅広く活躍 キャンプ アウトドア 防災グッズ 停電時に 非常用電源 ソーラー充電 環境にやさしい 省電力 24ヶ月保証Amazon(アマゾン)74,000~79,800円フィリップス 5000シリーズ メンズ ウェット&ドライ電気シェーバー S5050/05Amazon(アマゾン)4,380~9,800円Flyjobs 電動バリカン 男性 ヒゲトリマー USB充電式 低ノイズ 多機能 ヘアカッター T字型 1949Amazon(アマゾン)3,999円Innsky ノンフライヤー 3.5L 電気フライヤー 揚げ物 油無し LEDディスプレイ 高速空気対流技術 過熱保護Amazon(アマゾン)7,700~8,100円猫用ぬいぐるみ 魚 電気猫用おもちゃ ぬいぐるみ お魚 猫 おもちゃ 電動魚 USB充電式 用品 運動不足 ストレス解消 猫遊び ミント ねこ 噛むおもちゃ 電気 動ける(ダークブルー)Amazon(アマゾン)1,588円
NEW!
- テーマ:ブログ
-
-
-
先端技術情報20200531
/////////////////////////////////////////////////////////////
先端技術情報
////////////////////////////////////////////////////////////
仮想通貨
イーサリアム創設者ヴィタリック、仮想通貨EOSを一部評価する理由 株式会社CoinPost ヴィタリックは、「仮に自分がビットコインやイーサリアムに匹敵する新たなブロックチェーンを設計するとしたら、BTCやETHで採択しようとはしなかった政治的な... 米投資家、ビットコイン購入後に「アルト買い」 Coinbaseが語る仮想通貨投資家傾向 株式会社CoinPost 米大手仮想通貨(暗号資産)取引所コインベースのユーザーが、特に強気相場の時は、ビットコイン(BTC)以外のアルトコインも購入している実態が明らかになった... BitMEX親会社、ビットコインなどオープンソースの開発者向け助成プログラムを発表 株式会社CoinPost 仮想通貨デリバティブ取引所BitMEXの親会社であるHDRグローバルトレーディング(HDR)は、オープンソースプロジェクトに携わる開発者を対象とした補助金...
「ブロックチェーン」とはそもそも何か? 中学生が東大の専門家に質問したら Forbes JAPAN たとえば、暗号化技術の一つである「ブロックチェーン」。だがこの言葉を聞いて、果たしてまずは何を思うだろうか。「新種の電子マネー」? フィンテックの元になる... ランボルギーニ、ブロックチェーンを活用したデジタル切手を発表 第一弾はウラカン 株式会社CoinPost ブロックチェーンを利用することで、デジタルでありながらそのヒストリーや固有性を確保し、複製の出来ない唯一なデジタルオブジェクトとなる。 技術を提供するの... ヘルスケア市場向けのブロックチェーンおよびクラウドソリューションは急速な成長を遂げ、2027年までに ... InvestAsian このレポートは、グローバルヘルスケア市場向けのブロックチェーンおよびクラウドソリューションが2020年に100万米ドルで大幅に拡大すると予測され、予測期間...
AI
将棋の棋譜もAIで 人手不足解消や感染予防も NHK NEWS WEB 日本将棋連盟は、対局の指し手を記録する「棋譜」をAIを使って自動で作成するシステムを16日の公式戦で初めて導入しました。記録係の立ち会いをなくすこと... AIを活用した音声操作、オペレーターによる対話型サービス、クルマのアシスタントサービスの理想形は? @DIME 一方、ドイツ車は、AIの精度を高めることに注力している。中でもメルセデス・ベンツが先行しており、対話型インフォテイメントシステム(MBUX)を実用化し、すでに... AIのシンギュラリティは2045年? 「スタークラフト2」で勝利したAIが進化 財経新聞 「スタークラフト2」はリアルタイムストラテジー・コンピュータゲームのため、囲碁よりも難しいと言われているゲームだ。AIがこのゲームで人間に勝ったということは、...
=========================================================
ネットサービスランキング https://blog.with2.net/rank1055-0.html
==========================================================
ビデオカメラ 4K デジタルビデオカメラ Wi-Fi機能 外付けマイク 4800万画素 IRナイトビジョン 16倍デジタルズーム 予備バッテリー タッチモニター 日本語システム+説明書Amazon(アマゾン)16,999円ハイセンス 55V型 4Kチューナー内蔵 UHD 液晶テレビ [Amazon Prime Video対応] 3年保証 55U7F 2020年モデルAmazon(アマゾン)109,780円
NEW!
- テーマ:ブログ
-
-
-
平易な言語は、言語での楽しみを深めたか、あるいは損なったか?(10)
Or instead, perhaps I’ve been looking at this all wrong. Perhaps we technical writers have been cured of a linguistic illness that infects so many others with poor communication. While academics write in 20-line sentences and employ polysyllabic words that 90% of the population has never used, maybe technical writers have become the St. Francis of language. We have thrown our ornate phrases down to the streets, sold our excess adjectives, given our pluperfect verb tenses to the poor, and simplified our linguistic lives with singleness of purpose so that we can be free.あるいはその代わりに、多分私は(今まで)これをすべて間違って見ていました。 多分我々テクニカルライターは、それほど多くの他の人たちにお粗末なコミュニケーションで感染する言語の病気は、治っています。 学者が20行の文で書いて、そして母集団の 90% が一度も使ったことがない多音節の単語を使う一方で、多分テクニカルライターが言語の聖フランシスになっています。我々が自由になり得るように、我々は我々の飾り立てられた句を道路に投げ捨てて、我々の超過の形容詞を売って、貧しい人たちに我々の過去完了形動詞時制を与え、目的の単独化で我々の言語生活をシンプルにしています。By stripping away fuzzy, ornate speech, we focus on precision in meaning. We convey ideas to readers in shorter, more compressed speech, increasing the efficiency of the exchange between the writer and reader.あいまいな、飾り立てられたスピーチを引きはがすことによって、我々は意味の精度に焦点を合わせます。 我々は、執筆者と読者の間の交換効率を増やして、より短い、いっそう圧縮されたスピーチで読者に考えを伝えます。Maybe. I’m not really sure whether technical writers have won or lost when it comes to language. We have traded eloquence for simplicity. Becoming a technical writer has poisoned my attitude toward academic language. I cannot read my wife’s essays without stopping to wonder, when I run across a phrase like “existentialist ideal of transcendence,” whether she could not have just said “find meaning and purpose” or “rise above the mundane to be free,” or even what that phrase could possibly mean, if anything. And even if it does convey meaning, what are the chances that the reader’s interpretation matches the author’s intent? Here I suppose I would like her to supplement her text with a brief concept diagram.多分。 私は言語の話になるとテクニカルライターが勝ったか、あるいは負けたかどうかについて本当に確かではありません。 我々は雄弁を単純化と交換しました。 テクニカルライターになることは学術的言語に対する私の姿勢を駄目にしました。私は 彼女がちょうど「意味と目的をみつけること」と言うことができなかったか、あるいは「自由であるために世俗的なものを克服する」あるいはどちらかと言うと多分、あるいはその語句が意味する可能性のあるものさえ、私が「超越の実存主義者の理想」のような語句を偶然出くわすとき、思いをめぐらすために立ち止まることなく私の妻のエッセイを読むことができません。 そしてたとえそれが意味を伝えるとしても、何がいったい読者の解釈が作者の意志と一致するのか? ここで私は私が彼女に彼女のテキストを短い概念図で補って欲しいと考えます。==================================================
ネットサービスランキングhttps://blog.with2.net/rank1055-0.html
===================================================
ビデオカメラ 4K デジタルビデオカメラ Wi-Fi機能 外付けマイク 4800万画素 IRナイトビジョン 16倍デジタルズーム 予備バッテリー タッチモニター 日本語システム+説明書Amazon(アマゾン)16,999円ハイセンス 55V型 4Kチューナー内蔵 UHD 液晶テレビ [Amazon Prime Video対応] 3年保証 55U7F 2020年モデルAmazon(アマゾン)99,809~109,780円
NEW!
- テーマ:ブログ
-
-